Расул гамзатов - биография, фото, стихи, личная жизнь поэта. Расул Гамзатов. Биография поэта

Как считается рейтинг
◊ Рейтинг рассчитывается на основе баллов, начисленных за последнюю неделю
◊ Баллы начисляются за:
⇒ посещение страниц, посвященных звезде
⇒ голосование за звезду
⇒ комментирование звезды

Биография, история жизни Гамзатова Расула Гамзатовича

Расул Гамзатович Гамзатов – советский поэт и публицист, переводчик и публичный деятель.

Ранние годы

Расул Гамзатов родом из Дагестана. Выдающийся мастер художественного слова появился на свет 8 сентября 1923 года в ауле Цада, расположенном в Хунзахском районе. Отец мальчика, народный поэт республики, с детства прививал сыну любовь к литературе: рассказывал всевозможные интересные истории, сказки и, конечно же, читал свои стихи. Неудивительно, что маленький Расул довольно рано почувствовал влечение к написанию лирических текстов. Непосредственным толчком к этому послужил… самолет, который мальчик увидел возле своего родного селения. Воздушная машина, редкость в тех краях, настолько поразила Расула, что он поспешил выплеснуть свои чувства на бумаге.

За первым стихотворением последовали и другие, и тогда близким стало ясно, что мальчик решил серьезно заняться творчеством. Произведения Расула появились в прессе еще в то время, когда он учился в школе. Сначала начинающий поэт публиковал их под своей настоящей фамилией – Цадас, однако вскоре сменил ее на псевдоним. Расул не хотел греться в лучах славы своего отца, а стремился проложить свой путь в литературе.

Творческая карьера

Расул Гамзатов окончил школу, поступил в педагогический институт, но поэзии не изменял и продолжал сочинять и печататься. Первый сборник стихов вышел в то время, когда Расул преподавал историю в школе. На дворе стоял 1943 год, когда война с фашистами была в самом разгаре. Поэт не смог обойти стороной фронтовую тематику и посвятил много стихов героизму советских воинов. Тем более, что война коснулась и его семьи: домой с фронта не вернулись старшие братья.

В 1945 году Расул принял решение поступить в литературный институт, для чего отправился в Москву. К тому времени Гамзатов был аварским поэтом с именем, имел в своем активе изданные книги. В институте Расул с головой погрузился в волшебный мир русской поэзии, который побудил его начать новый виток в своем творчестве. Однако он не стал подражать знаменитым поэтам, даже не начал писать на другом языке.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ


Тем не менее, произведения Гамзатова охотно переводились на русский известными авторами. Мало того, многие из его строк превратились в крылатые изречения, к ним были написаны ноты. Пластинки с песнями, в основу которых легли сочинения Гамзатова, не раз издавались фирмой «Мелодия». Их исполняли популярные певцы и и . Творчество Гамзатова интересовало и композиторов , Яна Френкеля.

Личная жизнь

Первая возлюбленная Расула обладала художественным даром и писала картины. Она рано умерла, и поэт сильно страдал от одиночества. Второй избранницей Гамзатова стала односельчанка, которую он знал с ранних лет. Вместе они прожили несколько десятков лет, воспитали трех дочерей. Супруга, работавшая искусствоведом, ушла из жизни на три года раньше поэта.

Смерть поэта

После потери близкого человека Расул Гамзатов сильно сдал. У поэта появились проблемы со здоровьем, но он старался не терять бодрости духа и оптимистично смотрел в будущее.

Плохое самочувствие Расула Гамзатовича послужило причиной переноса празднования его 80-го юбилея. Торжеству, которое пришлось отложить, не суждено было сбыться. По словам дочерей, приходивших к отцу в больницу, Гамзатов предчувствовал это. Великий поэт скончался 3 ноября 2003 года.

Гамзатов Расул Гамзатович

Народный поэт Дагестана
Герой Социалистического труда
Кавалер четырех орденов Ленина
Кавалер ордена Октябрьской Революции
Кавалер трех орденов Трудового Красного Знамени
Кавалер ордена Дружбы народов
Кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством»
Кавалер ордена Петра Великого
Кавалер болгарского ордена Кирилла и Мефодия
Кавалер грузинского ордена «Золотое Руно»
Лауреат Ленинской премии
Лауреат Государственных премий СССР и РСФСР
Лауреат международной премии «Лучший поэт XX века»
Лауреат премии писателей Азии и Африки «Лотос»
Лауреат премии Джавахарлала Неру
Лауреат премии Фирдоуси
Лауреат премии Христо Ботева
Лауреат премии имени Михаила Шолохова
Лауреат премии имени Михаила Лермонтова
Лауреат премии имени Александра Фадеева
Лауреат премии имени Батырая
Лауреат премии имени Махмуда
Лауреат премии имени Гамзата Цадасы

Одной из замечательных черт лирики Гамзатова является умение говорить людям о самом необходимом сегодня, безошибочно улавливая чаяния современников, самое сокровенное в них. Это свидетельствует о большом художническом его чутье. А талант и чутье, как известно, почти синонимы". Кайсын Кулиев.

Его отец Гамзат Цадаса был народным поэтом Дагестана и лауреатом Государственной премии СССР. Именно он стал первым учителем и наставником Расула Гамзатова в поэтическом искусстве. Гамзат Цадаса читал сыну свои стихи, и с малых лет Расул их все знал наизусть. В детстве Расул любил слушать отцовские рассказы о знаменитом Шамиле, который имел восемь ранений сердца и умел одним ударом шашки рассечь всадника вместе с конем, о храбром наибе Хаджи-Мурате, о котором Лев Толстой написал свою прекрасную повесть; о легендарном Хочбаре, о чохском красавце Камалиле Башире, от которого, как от горящей лампы, тень не падала на землю и о певце любви Махмуде, чьи песни стали талисманами для всех влюбленных юношей и девушек гор... Эти народные легенды, сказки и песни на всю жизнь оставили свой след в сердце поэта и стали страницами большой истории его маленького народа.

Расул начал писать свои первые стихи о школе, товарищах и учителях когда ему было 9 лет. Когда Расул учился в 7-м классе, в аварской газете «Большевик гор» было опубликовано его стихотворение, о котором с похвалой отозвался аварский писатель Раджаб Динмагомаев. Позже стихи Гамзатова стали появляться в хунзахской районной газете и в газете города Буйнакска. Расул подписывал их псевдонимом отца - Цадаса. Но однажды горец, который не знал, что Расул пишет стихи, сказал ему: «Послушай-ка, что случилось с твоим уважаемым отцом? Раньше, прочитав его стихи один только раз, я запоминал их сразу наизусть, а теперь даже понять не могу!» И тогда Расул решил сделать имя отца своей фамилией и стал подписываться Расул Гамзатов.

В 1940 году, окончив Аварское педагогическое училище в городе Буйнакске, Расул вернулся в школу, в которой учился, и стал в ней учителем. Потом он работал помощником режиссера Аварского государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом газеты «Большевик гор», и редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета. В 1943 году вышел первый сборник стихов Расула Гамзатова «Горячая любовь и жгучая ненависть» на аварском языке. А в стихах военных лет Гамзатов воспевал героизм советских людей. Особым толчком к этой теме в его творчестве послужило то, что во время боев Великой Отечественной войны погибли двое его старших братьев.

В 1943 году Гамзатов стал членом Союза писателей СССР. А когда Расул прочел несколько своих стихотворений, переведенных на русский язык, известному лакскому поэту Эффенди Капиеву - тот посоветовал Гамзатову ехать учиться в Москву. И через два года после этого разговора, взяв с собой несколько собственных книг и поэму «Дети Краснодона», переведенную на русский язык Ильей Сельвинским, Гамзатов приехал в Москву, чтобы сдать экзамены в Литературный институт имени Горького. Директор института Федор Гладков понимал, что Гамзатов плохо владеет русским языком, но прочел его стихи и зачислил Гамзатова в институт, который очень скоро открыл перед Гамзатовым неведомые тайны поэзии. Расул по очереди «влюблялся» в разных поэтов - в Блока, в Багрицкого, в Маяковского, в Есенина, в Пастернака, в Цветаеву, в аварца Махмуда и немца Гейне. Неизменной оставалась его любовь к произведениям Пушкина, Лермонтова и Некрасова. Русскую литературу Расул знал и любил еще в детстве. Когда он был школьником, отец просил его читать аульчанам толстовского «Хаджи-Мурата», тут же переводя его на аварский язык. Слушая это произведение, старики говорили, что человек не в силах создать такую правдивую книгу, и наверное - ее создал сам Господь. Расул учил наизусть басни Крылова, по нескольку раз перечитывал «Хамелеона» Чехова и «Деревню» Пушкина в переводе Гамзата Цадаса.

Окончив в 1950 году Литературный институт, Расул Гамзатов, по его собственным словам, в Москве научился держать в руке перо, и сидеть, склонившись над белой бумагой, любить и ценить чувство недовольства собой. «Если к прекрасной аварской поэзии я прибавил хотя бы три камушка, - говорил он, - если в моих стихах есть столько огня, что его хватит для того, чтобы прикурить три папиросы, то всем этим я обязан Москве, русской литературе, моим друзьям и учителям». «Когда я учился в Литературном институте в Москве, - так же писал Гамзатов, - я подружился со многими русскими поэтами, тоже студентами института. Они начали переводить мои стихи. Переводы стали появляться в разных газетах. Благодаря русским переводам мои стихи прочитали другие народности Дагестана». С 1950 года Гамзатов являлся председателем правления Союза писателей Дагестана.

Стихи и поэмы Расула Гамзатова переводили на русский язык такие мастера пера, как Илья Сельвинский и Сергей Городецкий, Семен Липкин и Юлия Нейман. Особенно плодотворно работали с ним его друзья-поэты Наум Гребнев, Яков Козловский, Яков Хелемский, Владимир Солоухин, Елена Николаевская, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц и Марина Ахмедова. Сам Расул Гамзатов перевел на аварский язык стихи и поэмы Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Блока, Маяковского, Есенина, стихи поэтов Пушкинской плеяды, арабского поэта Абдул Азиз Ходжи и многих других авторов.

В 1947 году вышла первая книга стихов Расула Гамзатова на русском языке. С тех пор на аварском и русском языках, и на многих других языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг. В 1950 году за сборник стихов и поэм «Год моего рождения» он получил Государственную премию СССР. Поэма была насыщена фольклором. Повествование перемежевывалось колыбельными и лирическими песнями. С этого момента 27-летнего поэта Расула Гамзатова можно смело назвать одним из лучших дагестанских поэтов. Самым лучшим его назвать было нельзя, так как был жив отец Расула, мудрый Гамзат Цадаса, успевший увидеть первую славу своего сына.

Милая, оставь свою заботу,
Верь мне: все плохое – болтовня,
Что со мной творится – вряд ли кто-то
Знает лучше самого меня.

Не допытывай меня с пристрастьем,
Бдительность не проявляй свою,
Я всегда делил с тобою счастье
Будет счастье впредь – не утаю.

Если же дарованную милость
Я тебе когда-то не открыл,
Значит, то, что было, мне приснилось
А проснулся утром – все забыл!

Мы поделим все, что мне досталось.
Радость невеликую мою.
От тебя я скрою только малость.
- От тебя я горе утаю.

Я тайник беды своей закрою,
Я запру сундук своих забот.
Я печаль не поделю с тобою,
Подожду, пока она пройдет.

Мой сосед по койке госпитальной,
Был последней болью изнурен,
Но жена входила – и печально,
Через силу улыбался он.

Нам дается счастье и несчастье.
Каждому неравно, но всегда
Только радость делится на части.
Неделимы горе и беда.

Гамзатовым было написано более сорока книг. Во всех них он писал о Любви к женщине, людям, земле, Родине и человечеству. «Колокола Хиросимы» взывали к людям всей земли:

Сама с собой никогда не ссорясь
И призванная быть сама собой,
Бей в колокол, труби людская совесть,
Вставай на смертный, справедливый бой.

Лирико-философской энциклопедией малого народа называл книгу «Мой Дагестан» исследователь творчества поэта Казбек Султанов. Исповедальностью, доверительностью и лиричностью пронизаны все ее строки. Природа, история и люди Дагестана предстали в ней перед читателями как близкие и родные люди. Свежесть восприятия жизни, умение сердечно и выразительно рисовать людей и природу родного края отличали поэзию Гамзатова. «Поэзия без родной земли, без родной почвы - это птица без гнезда», - говорил сам Расул Гамзатов.

Он всегда писал естественно и человечно, горячо и страстно, самобытно и вдохновенно, жизнеутверждающе и многолико, дерзко и обличительно, смело и гневно. Поэт Роберт Рождественский говорил о Расуле Гамзатове: «Поэт он огромный, сделавший знаменитым и Дагестан, и аварский язык, и свои горы. Сердце его мудрое, щедрое, живое. Во многих своих выступлениях, где он оставался гражданином, мудрецом, шутником. С врагами он сражался без жалости, бил их мудростью. Поэт он не только дагестанский, но и русский поэт. Его всегда называют в числе любимых поэтов».

Книга Расула Гамзатова «Конституция горца» была составлена из поэзии, прозы и публицистики. В ней были отражены все вехи его творчества. Наряду с поэтическими произведениями Расул Гамзатов включил в эту книгу и свою неповторимую лирическую повесть «Мой Дагестан».

В стране с жесткой субординация власти Гамзатову удавалось оставаться самим собой и говорить то, что другим не позволялось. Любовь к дружеским застольям и общение с людьми были для него насущной необходимостью.

Его жизненным девизом было: «Ни дня без строчки и ни дня без людей!», - но при этом он мог сосредоточиться и работать в самых невероятных условиях. Из поэта многие хотели сделать ортодоксального коммуниста, но сам Гамзатов очень иронично относился к партийным заседаниям и конгрессам. Он понимал, что плетью обуха не перешибешь, и всегда подтрунивал над чиновничьим пафосом других поэтов. Он был масштабен во всем - в стихах, в дружбе, и в любви. Он всегда чувствовал ответственность перед собственным словом. Он не стеснялся советоваться, наблюдал за реакцией на свои стихи и был очень проницательным и наблюдательным человеком, для него не было мелочей ни в жизни, ни в творчестве - все сущее было предметом его поэзии. Лишь иногда он боялся, что его стихи могут оказаться непонятыми.

Поэт умел одинаково искренне сопереживать и всей планете и одному-единственному человеку, и никогда не забывал выражать соболезнования не только близким друзьям, но и просто знакомым людям, несмотря на чины и звания. Он всегда трезво оценивал себя самого и свое творчество, очень взвешенно относился к своим выступлениям, часто сомневался, чувствовал своих промахи и радовался удачам. Его дом был распахнут для всех, как и рабочий кабинет, который становился продолжением его гостеприимного дома. В 60-70 годах, когда мир жаждал поэтического слова, его поэзия совпала со временем. На его творческие вечера шли когда-то, как сегодня идут на футбол. На огромных стадионах и в необъятных Дворцах спорта яблоку негде было упасть, когда там выступал Гамзатов. Это объяснялось необыкновенной популярностью настоящего поэтического слова, которого тогда жаждала страна.

К Гамзатову благоволила власть, он был блестящим и остроумным оратором, и порой его жесты были содержательнее речей.

У него была блестящая память, он любил говорить и любил слушать, вбирая самое ценное, и сам высоко ценил меткое слово других. Его друзьями были Симонов, Твардовский, Кулиев, Айтматов, Кугультинов, Карим, Луконин, Евтушенко и Рождественский - писатели и поэты, казалось бы, непохожие друг на друга и часто не общавшиеся с друг другом. Но всех их объединяла любовь к нему, к его редчайшему дару поэта и человека. Расул умел объединять людей самых разных возрастов и профессий. Люди, встретившиеся впервые в его доме, потом становились друзьями. Застолье в доме Гамзатова было сопровождением его искрометного творчества и его горской философии. Он читал свои новые стихи, говорил о своих новых творческих планах. Гамзатов не терялся в любой ситуации, его остроумие было гениальным. Неожиданный гамзатовский юмор был визитной карточкой поэта, с которым всегда было легко общаться, потому что он сам умел шутить, и ценил шутку и находчивость собеседников. С ним люди разных возрастов чувствовали себя ровесниками, люди разных национальностей - земляками. Когда он читал стихи, в них ощущался внутренний накал, который доходил до предела. Он любил подшучивать над другими, но это почти всегда было безобидно, так как, прежде всего - он подшучивал над самим собой.

Во время поездки в Японию Расул Гамзатов увидел памятник белым журавлям в Хиросиме, и ему рассказали и историю о девочке, ставшей жертвой последствий ядерной бомбардировки, которая хотела вырезать из бумаги тысячу журавликов, и не успела этого сделать. Поэт был потрясен ее смертью. Тогда же, в Японии он получил телеграмму, в которой сообщалось о кончине его матери. Гамзатов вылетел в Москву, и в самолете, думая о матери, вспомнил умершего отца и погибших на войне братьев. И еще он думал о хиросимской девочка с бумажными журавликами. Так родилось стихотворение, которое начиналось этими строчками:

Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей...

Стихотворение увидел в журнале «Новый мир» Марк Бернес. Переработав его с помощью Наума Гребнева, Бернес прочитал его Яну Френкелю и попросил написать музыку. Так появилась песня, которая обрела мировую популярность. Ян Френкель и Расул Гамзатов позже стали близкими друзьями, и Френкель много раз после этого ездил в Дагестан, бывал в Махачкале и в горных аулах, где его встречали как желанного гостя.

Песни на стихи Расула Гамзатова так же вошли в репертуар Чародинского хора, ансамбля «Гая» и квартета Тагира Курачева. Его стихи читали со сцены Михаил Ульянов, Александр Завадский, Яков Смоленский и Александр Лазарев. Песни на стихи Расула Гамзатова звучали в исполнении Анны Герман, Галины Вишневская, Муслима Магомаева, Иосифа Кобзона, Валерия Леонтьева, Сергея Захарова, Софии Ротару, Рашида Бейбутова, Вахтанга Кикабидзе и Дмитрия Гнатюка.

За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими почетными званиями и премиями. Расул Гамзатов неоднократно избирался депутатом Верховного Совета Дагестанской АССР, заместителем Председателя Верховного Совета ДАССР, депутатом и членом Президиума Верховного Совета СССР. Несколько десятилетий он был делегатом писательских съездов Дагестана, РСФСР и СССР, членом Бюро солидарности писателей стран Азии и Африки, членом Комитета по Ленинской и Государственной премиям СССР, членом правления Советского комитета защиты мира, заместителем председателя Советского комитета солидарности народов Азии и Африки, членом редколлегии журналов «Новый мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета» и «Литературная Россия».

Гамзатов был поэтом великой державы, чем всегда гордился и мучительно переживал все, что происходит в стране. Он принял перестройку как долгожданную перемену, но был разочарован тем, что случилось потом. Он не пел хвалебные оды пришедшим реформаторам, его не печатали в Москве, как, впрочем, и других больших поэтов. Но в своих последних стихах он отразил не только собственное разочарование, но и разочарование всей страны:

Растерзана могучая страна,
Разъято ложью время и пространство…
И серость вновь от хаоса пьяна,
Напялила корону самозванства.

Оттачивает свой имперский клюв,
Поглядывая в зеркало кривое…
Посредственность, тебя я не люблю,
Но и вражды своей не удостою.

У многих в 90-е годы минувшего века произошел слом мировоззрения, но не у Гамзатова, ибо он понимал, что никакая государственная система не может быть безупречной, хотя и должна неуклонно к этому стремиться. Он был мудр, но принимал слишком близко к сердцу болезни своего времени. Но Гамзатов был беспощаден и к себе в своих последних стихах. Эта беспощадность просматривалась в названиях некоторых из них - «Суд», «Суд идет», «Покаяние», «Завещание» и «Одиночество».

Он спросит: - Эпоха зашла, как звезда,
В каком из грехов ты бы ей повинился?
- Лишь в том, что политиком был иногда,
Хотя на земле я поэтом родился.

Но прежде, чем суд мою участь решит,
Всевидящим оком всю жизнь озирая,
Всевышнего я попрошу от души
Найти мне местечко меж адом и раем.

Он был слишком мудрым и разумным для своего времени. Будучи одним из самых талантливых представителей своей эпохи, он стал ее последним солдатом:

Совсем один, как доблестный солдат,
Что чудом уцелел из всей пехоты,
Из окруженья выйдя наугад,
Попал в непроходимое болото.

Совсем один, как раненый журавль,
В недобрый час отбившийся от стаи…
Уже давно на юг ему пора,
Да крылья перебитые устали.

Он искал Бога в прошлом своего народа, в его настоящем и будущем. В нынешней идеологической вакханалии, в противоборстве всевозможных религий и верований, партий и партишек, его единственной верой был родной Дагестан. И более всего на свете он боялся разувериться именно в нем:

На мой Дагестан я с тоскою гляжу,
Он скорчился, как от ожога,
До боли знакомого не нахожу,
Так много в нем стало чужого.

Не мой у него звучало, как немой. Ведь Дагестан на протяжении всей его сознательной творческой жизни был основной его религией, его паролем и отзывом. Он быстро избавился от иллюзий. Он не стал судьей и разоблачителем ни своего прошлого, ни настоящего, он судил только себя за то, что был слишком легковерным, и часто плыл по течению времени:

Я разным был, как время было разным –
Как угол, острым, гладким, как овал…
И все же никогда холодный разум
Огня души моей не затмевал.

Ты прости меня, время безумное,
Что и мне не хватало ума…
За меня чьи-то головы думали,
Мои строчки прессуя в тома.

И шайтанская сила незримая
По бумаге водила порой
Мою руку неисповедимую,
Искривляя прямое перо.

Его последние стихи пронизаны болью, которую он не мог превозмочь. Его прозрение стало долгим прощанием со своей страной, со своими читателями, с любимой женой Патимат, которая ушла внезапно и этим еще более обнажила нерв его одиночества. Гамзатов был рыцарем и однолюбом. При всей его кажущейся влюбчивости он был по-настоящему влюблен только в свою Патимат. Он был предан ей одной, потому и внезапную потерю ее пережил так тяжело:

И любовь моя с клином усталым
Улетела уже навсегда,
В глубине мирозданья пропала,
Как упавшая с неба звезда.

В нем в последние годы боролась надежда с безнадежностью. Но Поэт не цеплялся за жизнь, он просто не хотел ее терять, как любимую женщину, любимую до самозабвения.

О, время, - ты - флюгер… По воле ветров
На запад восток променяешь мгновенно.
Но век мой прошел, и хоть был он суров,
Моей никогда не увидит измены.

Он не вымарывал из своего творчества страниц, даже если эти страницы были черновыми. Перехватывает горло от щемящих интонаций его стихов. Его дар предвиденья поражал. Ведь задолго до Бесланской трагедии он написал воистину пророческое стихотворение «Берегите детей»:

Этот мир, как открытая рана в груди,
Не зажить никогда уже ей.
Но твержу я, как будто молитву в пути,
Каждый миг: «Берегите детей!».

Всех, творящих намазы, прошу об одном -
Прихожан всех на свете церквей:
«Позабудьте про распри, храните свой дом
И своих беззащитных детей!»

От болезней, от мести, от страшной войны,
От пустых сумасбродных идей.
И кричать мы всем миром сегодня должны
Лишь одно: «Берегите детей!»

В начале девяностых он оказался, как и вся литература - на обочине, без гонораров с нищенской пенсией и мизерной зарплатой. Именно поэтому он ушел в себя. И в то же время рьяно защищал писательские интересы. Он всегда считал, что писательство - это цвет нации, и власть, которая об этом забывает, обречена:

Словно шерстью чёсаной, туманом
Затянуло призрачную даль –
Наступило время шарлатанов
И заполонило магистраль.

Слух мой режет пар колесных скрежет,
И вагоны старые скрипят,
И на полустанках здесь все реже
Фонари сигнальные горят.

Что же ждет меня за поворотом,
Ожидает что мою страну?..
Время, вот и стало ты банкротом,
Снова у безвременья в плену.

Расул Гамзатов похоронен он в Махачкале на кладбище у подножия горы Тарки-Тау, рядом с могилой жены Патимат.

Расул Гамзатов был глыбой, духовным оберегом и непреодолимой преградой для всех тех, кто хотел покуситься на духовность и человечность. Он и его творчество стали для поклонников его творчества спасительным островом в океане ненависти и злобы, волны которого захлестнули наше время.

В Махачкале Расулу Гамзатову установлен памятник перед зданием Русского драматического театра имени Максима Горького.

О Расуле Гамзатове был снят документальный фильм «А имя ему пусть принесёт слава».

Your browser does not support the video/audio tag.

Текст подготовлен Татьяной Халиной

Использованные материалы:

Материалы сайта www.gamzatov.ru
Материалы сайта www.biograph.ru
Материалы сайта «Википедия»
Книги литературоведов: К.Султанова, В.Огнева, В.Дементьева, М.Ахмедова.

Произведения и публикации:

* 1943 Сборник стихов «Пламенная любовь и жгучая ненависть»
* «Наши горы» 1947
* Р.Гамзатов. ЗЕМЛЯ МОЯ. Стихи. Перевод Н.Гребнева, Я.Козловского. Даггосиздат 1948
* Р.Гамзатов. ПЕСНИ ГОР. Перевод Н.Гребнева, Я.Козловского, В.Бахнова. Молодая гвардия, М., 1948.
* 1950 Сборник «Родина горца»
* «Год моего рождения». Сборник стихов и поэм, 1950. Сталинская премия - 1952 год.
* Сборник «Слово о старшем брате» 1952
* 1953 Поэма «Разговор с отцом»
* 1955 Сборник «Дагестанская весна»
* 1958 Поэма «Горянка»
* 1959 Сборник «В горах моё сердце»
* Р.Гамзатов «Высокие звёзды». Стихи и поэма. Авторизованный перевод с аварского Н.Гребнева, Я.Козловского. Советский писатель. 1963, 1964 (Ленинская премия 1963 г.)
* Сборник «3арема» 1963
* Р. Гамзатов. «Письмена». Восьмистишия, эпиграммы, надписи. Авторизованный перевод* с аварского Н.Гребнева. Молодая гвардия, М., 1963, 1964, 1969
* Р.Гамзатов. Избранное в двух томах. Том I, Перевод Н.Гребнева и Я.Козловского. Художественая литература 1964
* Р.Гамзатов. Библиотека избранной лирики. Перевод Н.Гребнева, Я.Козловского. Молодая Гвардия, 1965
* «И звезда с звездою говорит» 1964
* Р.Гамзатов. «Мулатка». Стихи. Авторизованный перевод* с аварского Н. Гребнева, Я. Козловского. Сов. Писатель. 1966
* 1967 Для детей: «Мой дедушка»
* Р. Гамзатов «Мой Дагестан». Лирическая повесть (кн. 1)1968
* Р. Гамзатов. А ЧТО ПОТОМ? Перевод Н.Гребнева и Я.Козловского. Библиотека «Крокодила», Москва 1969
* Р. Гамзатов. ТРЕТИЙ ЧАС. Авторизованный перевод* с аварского Н. Гребнева и Я. Козловского, Советский писатель 1971
* Р. Гамзатов. БЕРЕГИТЕ ДРУЗЕЙ. Перевод Н.Гребнева и Я.Козловского. Современник 1972
* Р. Гамзатов. ВЫСОКИЕ ЗВЕЗДЫ. Перевод Н.Гребнева и Я.Козловского. Худож. лит. 1972
* Р. Гамзатов. ПИСЬМЕНА, перевод с аварского Н.Гребнева. Художественная литература, М., 1973
* Р. Гамзатов. СОНЕТЫ, авторизованный перевод* с аварского Н.Гребнева Советский писатель, 1973
* Расул Гамзатов. ЖУРАВЛИ. Песня. Перевод Наума Гребнева, музыка Я. Френкеля. Комплект из двадцати листовок. Изд-во «Планета», М.,1975
* Расул Гамзатов. ИЗБРАННЫЕ СТИХИ. На русском и английском языках. Перевод на англ. Питера Темпеста. Перевод на русский Н.Гребнева и Я.Козловского. «Прогресс» М., 1976.
* Расул Гамзатов. Берегите матерей. Поэма. Перевод Ю.Нейман, М., 1978
* Расул Гамзатов. Времена и дороги. Перевод и предисловие Шапи Казиева. Дружба Народов, 2004, №8
* Расул Гамзатов. Завещание: Избранные стихотворения. – Махачкала: Дагестанский писатель, 2009. – 414 с.


Расул Гамзатович Гамзатов – поэт аварского происхождения, публицист, переводчик, политический деятель, кавалер ордена Святого апостола Андрея Первозванного.

Расул Гамзатов появился на свет 8 сентября 1923 года. Будущий поэт родился в одном из аулов Хунзахского района Дагестана. Свои первые стихи Расул написал в раннем возрасте, когда впервые увидел самолет в своем селении Цада. Мальчика переполняли эмоции, и он решил отразить их на бумаге.

Первым учителем Расула был его отец Гамзат Цадаса, который был народным поэтом Дагестана. Он рассказывал сыну истории, сказки, читал свои стихи, поощрял воображение и живой ум сына. В доме, где жила семья Гамзатова, сейчас находится музей имени Гамзата Цадасы. В честь него также названа школа, в которую ходили его сыновья и другие дети селения.


Первым изданием, которое поместило на свои страницы сочинения Гамзатова, была газета «Большевик гор». В то время юный поэт был школьником. Он продолжал писать и печататься, будучи студентом. Расул получил педагогическое образование. В начале сороковых годов прошлого века Гамзатов работал учителем в маленькой школе, которая сейчас носит имя его отца.

В 1943 году вышел первый сборник стихов Гамзатова. Книга содержала большое количество сочинений на военную тему, в которых Расул восхищался героизмом советских солдат. Во время Великой Отечественной войны погибли оба старших брата Гамзатова, это сказалось на отношении молодого человека к вооруженным конфликтам.


Расул Гамзатов в национальной одежде

Отработав несколько лет в школе, Расул отправился в Москву поступать в Литературный институт в 1945 году. На тот момент в личном фонде Гамзатова было уже несколько изданных книг. В институт аварца приняли. Гамзатов открыл для себя новый мир русской поэзии, что сильно отразилось на его последующем творчестве. В 1947 году стихи Гамзатова впервые были изданы на русском языке, а через три года поэт окончил Литературный институт.

Творчество этого дагестанского публициста давно разошлось на цитаты, но Гамзатов никогда не писал на русском языке. Его стихи и рассказы переводилось разными авторами, о которых поэт очень хорошо отзывался.


Многие из стихов Гамзатовы были положены на музыку. Сборники песен по мотивам его сочинений многократно издавались фирмой «Мелодия». С поэтом охотно сотрудничали популярные композиторы, в том числе , Дмитрий Кабалевский, . Песни на его стихи звучали из уст и , и , и .

Расул Гамзатов более 50 лет был главой писательской организации Дагестана. Он также был членом редколлегий нескольких известных советских литературных журналов. Длительное время Гамзатов переводил на родной язык произведения , и других русских классиков.

Личная жизнь

Первая любовь Расула Гамзатова оказалась трагичной. Его возлюбленная была художницей, она рано ушла из жизни, оставив после себя несколько картин и разбитое сердце поэта. Гамзатов посвятил этой женщине поэму.

Личная жизнь публициста на этом не кончилась. В его родном ауле жила девушка Патимат, за которой Расул часто присматривал в детстве. Когда соседка подросла, Гамзатов был очарован ее красотой. Поэт женился на девушке, которая была младше его на восемь лет, и прожил с ней всю жизнь. Супруга скончалась на три года раньше публициста.


В 1956 году у пары родилась дочь Зарема, еще через три года – Патимат, а в 1965 году – дочь Салихат. В том же году, в котором появилась младшая дочь Расула Гамзатовича, ушла из жизни его мама. Хандулай Гайдарбекгаджиевна умерла в возрасте 77 лет.


Жена поэта всю жизнь проработала искусствоведом, один из дагестанских музеев изобразительных искусств носит теперь ее имя. У поэта есть четыре внучки. Одна из наследниц Расула Гамзатова Тавус Махачева стала очень известной художницей в Дагестане.

Смерть

В 2000 году умерла супруга Расула Гамзатова, с которой он прожил более полувека. После смерти жены здоровье поэта сильно ухудшилось. У Расула Гамзатовича была болезнь Паркинсона, но он не терял оптимизма, надеялся на положительные результаты лечения.


В сентябре 2003 года поэт должен был отпраздновать свой восьмидесятый юбилей, но отложил торжество из-за плохого самочувствия. В октябре того же года мужчина попал в больницу. Дочери поэта навещали его за день до смерти и считают, что их отец предчувствовал скорый уход. Скончался публицист 3 ноября 2003 года.


Гамзатов оставил завещание, в котором нашлось место обращению к народу Дагестана. Поэт просил соотечественников ценить и любить свою родину. Проститься с публицистом пришли тысячи людей. Его тело соотечественники несли до кладбища на плечах.

Гамзатов просил не указывать на надгробии дат жизни и фамилию. «Расул» - единственное слово, которое он просил написать по-русски на своем могильном камне. Похоронили поэта в Махачкале, он упокоился рядом с супругой.

  • В 1968 году Марк Бернес исполнил песню «Журавли». Музыка к данной композиции написана Яном Френкелем на русский перевод стихотворения Расула Гамзатова.
  • Поэт в момент сочинения "Журавлей" был вдохновлен историей японки Садаки Сасако. Девочка заболела лейкемией из-за последствий бомбежки Хиросимы. Садаки верила, что если изготовит тысячу бумажных журавликов, то сможет излечиться от своей болезни. Девочка не успела окончить работу и скончалась. Расул проникся идеей неприятия всех войн и у статуи Садако в Японии написал стихи, ставшие основой песни «Журавли».
  • Расул Гамзатович надеялся, что в его семье появится мальчик. Он планировал назвать сына Хаджи-Муратом в честь героя поэмы или Шамилем. После рождения третьей дочери супруги оставили попытки произвести на свет наследника. Дочери Гамзатова также не родили сыновей и считают, что в этом есть тайный смысл.

  • Расул Гамзатович не скрывал свою национальность. Он гордился тем, что является уроженцем небольшого аула в Дагестане. У поэта был дом в Махачкале и большая квартира в Москве, но поэт не хотел перевозить семью в столицу СССР.
  • Средняя дочь поэта Патимат была названа в честь своей двоюродной сестры, а не жены Расула. Племянница Гамзатова рано ушла из жизни, она была дочерью его брата, погибшего на войне.
  • Поэт был наделен искрометным чувством юмора. Расул Гамзатович улыбается почти на каждом сохранившемся фото. Со слов дочерей, его шутки всегда были добрыми и смешными.

На многих фото Расула Гамзатова можно увидеть его улыбку
  • Расул Гамзатович многократно избирался в качестве Депутата Верховного Совета Дагестанской АССР, он также был депутатом и членом Президиума Верховного Совета СССР.
  • Через девять месяцев после смерти поэта у его внучатого племянника родился сын. Мальчика назвали Расулом. За несколько месяцев до его рождения одному из друзей Гамзатова приснился сон о том, что поэт ожил.

Память

После смерти Расула Гамзатова стали появляться фильмы о его жизни и творчестве. В разное время вышло шесть документальных картин, повествующих о судьбе поэта. В 2014 году был выпущен художественно-документальный фильм про Расула Гамзатова, который получил название «Мой Дагестан. Исповедь».


Имя поэта носят: астероид, сухогруз, самолет Ту-154М, пограничный сторожевой корабль, турнир по мини-футболу, Гунибская ГЭС, всероссийский турнир по волейболу, восемь школ и две библиотеки.

В Дагестане с 1986 года в честь Гамзатова проводят праздник «Белые журавли».

Дата рождения:

Место рождения:

Село Цада, Хунзахский район, Дагестана, РСФСР, СССР

Дата смерти:

Место смерти:

Москва, Российская Федерация

Гражданство:


Род деятельности:

Поэт, писатель, публицист

Годы творчества:

Направление:

Социалистический реализм

Стихотворение, поэма

Язык произведений:

Аварский

1943 год книга на аварском языке

Награды::

Творческая деятельность

Афоризмы и истории

Произведения и публикации

Статьи о Расуле Гамзатове

Увековечение памяти

(авар. Расул XIамзатов ; 8 сентября 1923 - 3 ноября 2003) - знаменитый аварский поэт, писатель, публицист, политический деятель. Народный поэт Дагестанской АССР (1959). Герой Социалистического Труда (1974). Лауреат Ленинской (1963) и Сталинской премии третьей степени (1952). Член ВКП(б) с 1944 года.

Биография

Расул Гамзатов родился 8 сентября 1923 года в ауле Цада Хунзахского района Дагестана в семье Гамзата Цадасы (1877-1951) - народного поэта Дагестана. Учился в Аранинской средней школе. Окончил Аварское педучилище в 1939 году. До 1941 года работал школьным учителем, затем - помощником режиссёра в театре, журналистом в газетах и на радио. С 1945 по 1950 годы учился в Литературном институте им. А. М. Горького в Москве. Избирался депутатом ВС Дагестанской АССР, заместителем Председателя ВС ДАССР, депутатом и членом президиума ВС СССР. Несколько десятилетий был делегатом писательских съездов Дагестана, РСФСР и СССР, членом бюро солидарности писателей стран Азии и Африки, членом Комитета по Ленинской и Государственной премиям СССР, членом правления Советского комитета защиты мира, заместителем Председателя Советского комитета солидарности народов Азии и Африки.

Депутат ВС СССР 6-8-го созывов с 1962 года. В 1962-1966 годах и с 1971 года был членом Президиума Верховного Совета СССР. Действительный член Петровской академии наук и искусств.

Скончался 3 ноября 2003 года в ЦКБ в Москве. Похоронен на старом мусульманском кладбище в Махачкале у подножья горы Тарки-Тау, рядом с могилой жены.

Творческая деятельность

Расул начал писать стихи в 1932 году, печататься - в 1937 году, в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Он переводил на аварский язык классическую и современную русскую литературу, в том числе А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, В. В. Маяковского и С. А. Есенина.

В Литературном институте им. А. М. Горького Гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами, в том числе с Н. Гребневым, которые начали переводить стихи Расула Гамзатова на русский язык. Поэту-переводчику Н. Гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «Журавлей», которые стали песней по инициативе и в исполнении М. Н. Бернеса в 1969 году.

Ряд других стихов Расула Гамзатова тоже стали песнями, например, «Исчезли солнечные дни». С Гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе Дмитрий Кабалевский, Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, Александра Пахмутова; среди исполнителей песен на его стихи - Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, София Ротару, Вахтанг Кикабидзе, Марк Бернес.

Р. Гамзатов был членом редколлегии журналов «Новый Мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия», других газет и журналов. С 1951 года и до конца жизни возглавлял писательскую организацию Дагестана.

Изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира.

Семья

Жена Патимат (скончалась в 2000 году), три дочери и четыре внучки, среди которых известная Шахри Амирханова.

Отец умер в 1951 году, а мать - в 1965 году.

Двое старших братьев пали в сражениях Великой Отечественной войны.

Младший брат Гаджи Гамзатов - академик Российской академии наук.

Награды

  • Герой Социалистического Труда (27 сентября 1974)
  • Орден Святого Андрея Первозванного (8 сентября 2003) - за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы и активную общественную деятельность
  • Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (18 апреля 1999) - за выдающийся вклад в развитие многонациональной культуры России
  • Орден Дружбы Народов (6 сентября 1993) - за большой вклад в развитие многонациональной отечественной литературы и плодотворную общественную деятельность
  • четыре ордена Ленина
  • Орден Октябрьской Революции
  • Три ордена Трудового Красного Знамени
  • орден Петра Великого
  • Орден «Кирилл и Мефодий» (НРБ)
  • Медали СССР
  • Ленинская премия (1963) - за книгу «Высокие звёзды»
  • Сталинская премия третьей степени (1952) - за сборник стихов и поэм «Год моего рождения»
  • Государственная премия РСФСР имени М. Горького (1980) - за поэму «Берегите матерей»
  • Народный поэт Дагестана
  • Международная премия «Лучший поэт XX века»
  • Премия писателей Азии и Африки «Лотос»
  • Премия Джавахарлала Неру
  • Премия Фирдоуси
  • Премия Христо Ботева
  • Международная премия имени М. А. Шолохова в области литературы и искусства
  • Премия Лермонтова
  • Премия Фадеева
  • Премия Батырая
  • Премия Махмуда
  • Премия С. Стальского
  • Премия Г. Цадасы и другие

Афоризмы и истории

Про Расула Гамзатова ходило множество анекдотов, которые он любил пересказывать, уверяя, что это - правда.

На своём 70-летнем юбилее (в 1993 году) он заявил Джохару Дудаеву: «Почему грузин должен быть независим от армянина, а чеченец - от аварца? Независимых людей и наций нет!» - и тот, не найдя что ответить, незаметно уехал.

В начале 1990-х годов, в разгар сепаратистских настроений в Дагестане, Гамзатов с присущей ему афористичностью отрезал: «Дагестан никогда добровольно в Россию не входил и никогда добровольно из России не выйдет».

В разгар антиалкогольной кампании и запрещения продажи спиртных напитков на съезде Союза писателей сказал: «Ну что ж. Будем приносить в себе».

Произведения и публикации

Статьи о Расуле Гамзатове

  • В. Ф. Огнев Расул Гамзатов, Москва, 1964
  • Казбек Султанов «Снова мучаюсь, снова пишу…» О некоторых творческих уроках Р. Гамзатова // Дагестан. 2003. № 4-5
  • Шапи Казиев "Я просто писал стихи о любви" Предисловие к книге Р.Гамзатова «Суди меня по кодексу любви» М.: Молодая гвардия, 2004

Оценки

Всегда был любим и народом, и властью.

Кроме премий и наград, власть одаривала его загранпоездками. Книги выходили миллионными тиражами на десятках языков мира. Брежнев не мог слушать «Журавлей» без слез.

Однако, в отличие от множества номенклатурных поэтов, Гамзатова любили и уважали не только власти. В последние годы жизни он оставался едва ли не единственным человеком, чей авторитет на Кавказе был непререкаем.

Увековечение памяти

Указом Государственного Совета Республики Дагестан имя Гамзатова было присвоено Буйнакскому педагогическому колледжу и Дагестанской республиканской библиотеке. Также была учреждена премия и стипендия имени Расула Гамзатова за создание наиболее талантливых произведений в области поэзии.

В столице Дагестана, городе Махачкале, центральный проспект Ленина после смерти Гамзатова был переименован в проспект Р. Гамзатова.

В Дагестане каждый год в сентябре проводятся памятные дни «Белые журавли».

В сентябре 1923 года в далёком дагестанском селении Цада родился один из любимейших всем многонациональным советским народом поэт Расул Гамзатов, стихи которого каждый знал наизусть - от мала до велика, поскольку песни на его тексты очень быстро становились популярными. Его "Колыбельная", "Журавли", "Жёлтые листья", "Берегите друзей", "Есть глаза у цветов", "Долалай", "Просто так", "У того окна", "Шар земной" и многие другие превосходные песни исполнялись и за каждым домашним праздничным столом, и с большой сцены великими мастерами, и на танцплощадках в самых отдалённых от культурных центров городах и весях. Необыкновенная проникновенность чувств, очень простая риторика, отсутствие надуманных "красивостей", полная правды красота - именно такие качества поэзии уважаемы в народе. И именно такие прекрасные характеристики привносил Расул Гамзатов в своё творчество.

Семья

Первым учителем поэзии и наставником стал его отец, лауреат Госпремии СССР, народный поэт Дагестана Гамзат Цадаса. Помимо стихов своего отца, Расул знал наизусть все его рассказы о герое Шамиле, непревзойдённо владевшем шашкой, получивший восемь ранений в область сердца и всё-таки рассекавший противника вместе с конём одним ударом. Так же охотно юный Расул Гамзатов читал и сам, особенно любил повесть Толстого о том, как наиб Хаджи-Мурат бился за счастье родного народа с превосходящими силами казаков и русских войск.

Его вдохновляли и настраивали на поэтический лад старинные песни о легендарном Хочбаре, о настолько ослепительном красавце, что даже тень от него не падала - светлейшем Камалиле Башире, о Махмуде, сказочном певце о любви, за которым заветные слова повторяли все влюблённые юноши и девушки в горах. Все услышанные песни, сказки, легенды ложились на сердце будущего поэта плотно, врастали на всю жизнь. Это была очень большая история очень маленького народа, сыном которого был Расул Гамзатов.

Путь в поэзию

Первые стихи были написаны ещё на школьной скамье, они повествовали об учителях, о товарищах, о родной школе. Девятилетний мальчик стеснялся показывать кому-либо свои первые строки. Но когда Расул Гамзатов немного повзрослел, то отдал одно стихотворение в аварскую газету "Большевик гор". Он тогда учился в седьмом классе. Стихотворение попалось на глаза писателю Раджабу Динмагомаеву, и он с большой похвалой отозвался о нём. Расул Гамзатов стихи писал постоянно, но публиковать их стал гораздо позже - в газетах Буйнакса. Юноша хитрил - подписывался псевдонимом отца.

Но однажды его устыдил незнакомый горец, спросивший, не заболел ли его уважаемый отец. Раньше, дескать, стихи его запоминались с первого прочтения, а теперь даже с десятого раза смысл остаётся туманным. Расул Гамзатов, биография которого только начиналась, решил взять псевдоним, но ничего другого не придумал, как из имени отца сделать себе фамилию. С нею он и вошёл в поэзию. Новый певец гор, поэт Расул Гамзатов и не помышлял о мировой славе. Он смиренно окончил педагогическое училище и вернулся в 1940 году преподавать в родную школу.

Война

В начале войны мало кому были известны стихи Расула Гамзатова. Самые лучшие его произведения ещё не были написаны. Он работал корреспондентом, затем заведовал отделом в газете "Большевик гор", редактировал аварские передачи в Дагестанском радиокомитете. Тем не менее в 1943 году ему удалось издать свой первый сборник стихов на аварском языке. Он назывался "Горячая любовь и жгучая ненависть". На войне погибали его старшие братья, его знакомые, его друзья и соотечественники. Именно об этом и написаны стихотворения первого сборника. Но это был не плач о погибших, это была песнь о героях. Книга быстро стала известной среди соотечественников и коллег.

Тогда же Расул Гамзатов, биография которого теперь на всю оставшуюся жизнь стала связанной с литературой, был принят в Союз писателей СССР. Его стихи стали переводить на русский язык, а когда переводы прочёл известный поэт Эффенди Капиев, то немедленно посоветовал Расулу продолжить обучение. Причём обязательно в Москве, в имени Горького. К этому моменту блистательный перевод поэмы Расула Гамзатова "Дети Краснодона" сделал Илья Сельвинский, с этим багажом и приехал в столицу поэт из Дагестана, даже разговаривавший по-русски с огромным трудом. Фёдор Гладков, в то время директор Литинститута, всё-таки рискнул и добавил горца в число студентов.

Литинститут

Там каждого студента ожидает волшебный мир, открываются неведомые тайны поэтического слова, преподаватели несут всеобъемлющую любовь к самым разным авторам - от непревзойдённого Блока до ювелира Багрицкого, от глыбы Маяковского до трогательных картин Есенина, от тончайшего Пастернака до страстной души Цветаевой, от великолепного аварца Махмуда до великого немца Гейне. И все эти неописуемые красоты незыблемо встроены в основу, которую нерушимыми строками создали Пушкин и Лермонтов, Некрасов и Фет. Расул Гамзатов, лучшие стихи которого тоже были вписаны золотыми буквами в необъятную книгу русской литературы, только в Литинституте научился настоящему и правильному недовольству собой, своими сочинениями. Он работал не покладая рук.

Он не только писал то, что чувствовал, что наблюдал, что вдохновляло. Долг перед сородичами стихотворения Расула Гамзатова погашали не полностью. Он знал, насколько аварцам не хватает знания русской литературы, поскольку, ещё будучи школьником, читал односельчанам "Хаджи-Мурата", с листа делая перевод. Слушали, затаив дыхание, все - и старики, и молодые. Аксакалы после окончания чтения высказались, что человек такую правдивую книгу написать не может. Наверняка её написал Господь. Поэтому Расул Гамзатов, друзья которого всячески ему помогали, переводил на аварский басни Крылова, поэмы и стихи Лермонтова, Пушкина, Шевченко, Некрасова, Блока, Есенина, Маяковского, всю пушкинскую поэтическую плеяду, а также стихи арабского поэта - Абдула Азиза Ходжи. Здесь он явно шёл по стопам отца: Гамзат Цадас также переводил на аварский Пушкина и Чехова.

Переводчики

Литературный институт дал ему всё для того, чтобы почувствовать себя в этой профессии полностью "своим" - это слова Расула Гамзатова. Именно здесь, говорил он, учат держать перо в руке, склоняться над чистой бумагой, любить состояние недовольства написанным и ценить его. "Если мне удалось, - писал Гамзатов, - к прекрасной поэзии прибавить хоть три камушка, если в стихах моих достаточно огня, чтобы прикурить три папиросы, - и этим я тоже обязан только Москве, учителям Литинститута и моим друзьям". С людьми Расул Гамзатов сходился легко и накрепко. Его переводчиками долгие годы были такие разнообразные мастера слова, как Сергей Городецкий и Илья Сельвинский, Юлия Нейман и Семён Липкин, особенно много стихотворений и поэм перевели Яков Козловский, Наум Гребнев (Рамбах), Владимир Солоухин, Яков Хелемский, Елена Николаевская, Андрей Вознесенский, Роберт Рождественский, Марина Ахметова, Юнна Мориц.

Переводы на русский язык сделали поэзию Гамзатова известной не только остальным народностям Дагестана, но и всей огромной Советской стране. Более того, Расула Гамзатова полюбили так же сильно, как любил мир сам Расул Гамзатов. Стихи о любви покоряли своей проникновенностью, высокой и целомудренной чувственностью, они дышали просто небывалой искренностью. Автор данной статьи буквально заплакала от благодарности, когда услышала по радио стихотворение, где говорилось о том, что если в любом уголке земли какая-нибудь женщина почувствует, что её никто-никто не любит, это значит, что где-то далеко в горах умер поэт Расул Гамзатов. Как это было сказано! Нужно отметить: автор статьи была в тот момент крайне молода и отсутствием любви со стороны окружающих ни капельки не страдала. Но - оценила высоко и эту простоту, и эту высоту отношения к людям. До слёз. Немудрено, что друзья относились к стихам Гамзатова с таким вниманием, и переводили его самые лучшие поэты современности.

Книги

В 1947 году появилась и первая книга стихотворений на русском языке, а затем Расул Гамзатов издавался на многих языках мира. Он написал не только поэтические, но и публицистические, и прозаические книги. Его стихи и поэмы в книге "Год моего рождения" в 1950 году были удостоены Государственной премии СССР. Вся эта книга насыщена фольклором, лирические и колыбельные песни чередуются со стихами высокого гражданского содержания. Поэту было двадцать семь, и лучшим дагестанским поэтом его не назвали только потому, что жив был его отец - учитель, увидевший небывалую славу, которую принёс ему его ученик и сын. Во всех своих более чем сорока книгах Расул писал действительно о Любви, той самой, с самой большой буквы, поскольку она принадлежала не только женщине, но и всему человечеству, всей Земле, огромному Отечеству и малой године. Поистине эта любовь была всеобъемлющей.

Здесь и "Колокола Хиросимы", взывающие к совести всех людей, и "Мой Дагестан" - как лирико-философская энциклопедия малых народностей, - всюду читатель чувствует эту удивительную искренность, исповедальность, доверительность, которыми пронизана каждая строка. Поистине, пока рождаются в далёких горах Дагестана такие поэты, этой стране не закрыт путь к добру, красоте, справедливости и миру. Все люди, история, природа Дагестана в стихах предстают близкими любому читателю. До самого последнего слова поэзия Гамзатова не потеряла свежести восприятия жизни, умения выразительно и сердечно нарисовать и картину природы, и чувственный порыв. Естественность, человечность, самобытность, но в то же самое время это всегда горячая и страстная речь, иногда дерзкая, редко обличительная, гневная, но всегда - смелая, всегда - наполненная любовью. Именно об этом часто говорил Роберт Рождественский, когда речь заходила о Расуле Гамзатове: "Его всегда и все называют в числе любимых поэтов!"

"Политиком был иногда..."

А родился поэтом! Так сетовал Гамзатов в конце своей жизни на себя самого. Все его друзья говорят, что это напрасные самообвинения. Более мудрое поведение и найти-то невозможно всем, кто жил в эти долгие времена тишины и покоя и быстрых, резких перемен. Субординация была, конечно, жесточайшая, и знаменитое стихотворение, которое словно собственным кредо сделал Расул Гамзатов - "Берегите друзей", не всегда и не все вспоминали вовремя. Дагестанскому поэту всегда удавалось оставаться собой, он не боялся говорить то, что другие не могли себе позволить.

Он мог даже поссориться. Но тут же и помириться, для чего и устраивались у него практически постоянно дружеские застолья. Общению с людьми Гамзатов придавал особое значение, он без друзей не мог прожить и дня. Тем не менее успевал много работать, умел сосредоточиться моментально в невероятнейших условиях. Ортодоксального коммуниста из него не получилось, поскольку он довольно иронично относился ко всякого рода конгрессам и собраниям без застолья. Пафос, свойственный другим поэтам понимал, вздыхал, иногда подтрунивал, мягко и без обиды, так, как умел только Расул Гамзатов. "Берегите друзей!" - читалось в каждом его шаге. Отличная песня получилась на эти стихи у Яна Френкеля (переводчик Наум Гребнев).

Признание

Расул Гамзатов был человеком масштабным. Это проявлялось во всём: в любви, в дружбе, в поэзии. Ответственность перед своими текстами он всегда чувствовал очень остро. По-кавказски наблюдательный, проницательный, всегда верно "прочитывал" на лицах реакцию на свои стихи, никогда не стеснялся попросить совета. Это поэт, для которого буквально всё сущее является поэтическим материалом, нет мелочей нигде - ни в личной жизни, ни в творчестве. Так же, как он исключительно искренне сопереживает любому человеку, пусть и мало знакомому, да и вообще незнакомому, ничуть не менее искренни и понятны читателю его волнения за всю планету. Собственное творчество оценивал трезво, много и часто сомневался, был скромен, к выступлениям с волнением готовился и относился ответственно. Дом его был открыт для буквально всех. Даже в рабочем кабинете в любое время мог находиться любой человек, не мешая работе, поскольку гостеприимство у горцев не знает границ.

Люди относились к нему так же. Поэзия его удивительным образом всегда совпадала со временем. На его творческие встречи шли толпы. как на футбол. Даже огромные стадионы были полны, а во Дворцах спорта на его вечерах яблоку упасть было негде. Искреннее слово всегда популярно, тем более если это искренность настоящая, не показная, не притворная. Власти тоже относились к Гамзатову с благоволением, благоговения, правда, было поменее. Оратором поэт был блестящим, остроумным, как это ни странно - не многословным, а таким, у которого жест говорит больше, чем слово. Как очень редко встречающиеся люди, отлично умел слушать других, всегда вбирал самое главное, самое ценное. Среди его закадычных друзей были Твардовский и Симонов, Айтматов и Кулиев, Луконин и Карим, Рождественский и Евтушенко, абсолютно не похожие друг на друга люди и часто - антагонисты. Объединить всех умел только Расул Гамзатов.

"Журавли"

Поэт был популярен и за рубежом, а потому много ездил по миру. Будучи в Японии, узнал историю о журавликах девочки Сасаки Садако, которая не успела сложить тысячу журавликов, видел памятник этим белым птицам в Хиросиме. Смерть девочки поэта потрясла до слёз. И буквально тут же он получил телеграмму о том, что умерла его мать. Сразу же вылетел домой Расул Гамзатов. Стихи о матери, об умершем отце, о погибших на войне старших братьях и об этой девочке из Хиросимы написались прямо в самолёте. "Летит, летит по небу клин усталый..." У этой песни сразу появилась мировая популярность, и всё говорит о том, что она будет жить долгие века. Музыку тоже написал Ян Френкель, который стал одним из самых лучших друзей поэта. Даже Леонид Ильич Брежнев заплакал прямо на концерте, при полном зале, когда впервые услышал эту песню.

На стихи Расула Гамзатова написано очень много песен. Их пели такие замечательные певцы, как Дмитрий Хворостовский, Марк Бернес, Иосиф Кобзон, Александр Градский, Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Валерий Леонтьев, Сергей Захаров, София Ротату, Рашид Бейбутов, Дмитрий Гнатюк и многие другие. Композиторы работали с ним тоже звёздные: Александра Пахмутова, Юрий Антонов, Раймонд Паулс, Дмитрий Кабалевский - это только самые знаменитые. Задолго до ужасных событий в школе Беслана родилось стихотворение, получившееся пророческим. Предупреждал соотечественников Расул Гамзатов: "Берегите детей!", но нет, не уберегли... Книги его выходили по всему миру миллионными тиражами. Поэт жил долго, в Москве 2003 года едва не лопнул огромный кино-концертный зал "Россия" от притока желающих попасть на его творческий вечер. И ещё многие десятилетия, а вероятнее, вообще всегда, будут читать на утренниках маленькие дети стихи, которые написал Расул Гамзатов. "Мама". "Из тысяч слов... у этого особая судьба..."

Оценки

Деятели культуры отзывались о поэте как ни о ком другом - практически всегда лестно, восторженно и с пиететом. Самуил Маршак, в принципе полагающийся на нейтральность во всех проявлениях жизни, написал восторженное предисловие к двухтомнику Гамзатова, много и часто писали и говорили с высоких трибун хорошие слова в его адрес такие люди, как Чуковский, Твордовский, Юсупов, Евтушенко, Афтматов, Сергей Михалков, Рождественский, Астафьев, Исаковский, Ираклий Андронников и многие, многие другие. Очень много оставлено воспоминаний об остроумных и нестандартных выступлениях Расула Гамзатова, а также и его замечательных и поистине превосходных человеческих качествах. Даже постперестроечное время не сломало поэтического мировоззрения.

В конце 80-х, когда шла по стране антиалкогольная кампания, и на съезд писателей запретили продавать и приносить спиртное, поэт вздохнул: "Что ж... Придётся приносить в себе." Слом мировоззрения не удался, однако все болезни этого времени Гамзатов принимал очень близко к сердцу. Как, впрочем, всё и всегда. В последних стихах был к себе беспощаден. "Пора на юг, но крылья перебитые устали..." Даже Дагестан стал для него почти чужим и с каждым днём всё менее понятным. Поэт сознаёт, что, как и время, он тоже был разным. Последние стихи переполнены болью. За себя, за умершую единственно любимую жену Патимат, за искривление пера, за то, что прощание со страной, которую он знал, получилось таким непоправимым. Прощаться пришлось "со временем шарлатанов". В ноябре 2003 года прекрасного поэта Расула Гамзатова не стало.

Маленькие, но большие факты

Но даже в эти несчастные времена поэзия Расула Гамзатова - духовный оберег, место духовности и человечности, остров радости и счастья в море злобы и ненависти. Похоронен поэт в Махачкале. Там же, около Русского драматического театра, стоит памятник. "А имя ему пусть принесёт слава" - так называется документальный фильм о Расуле Гамзатове. Афоризмам, тостам, наставлениям его нет числа, очень жаль, что лишь некоторые были сохранены в записках его друзей и знакомых. В больном мире быть здоровым просто непорядочно, - считал Гамзатов.

На русском языке он не писал ни стихов, ни прозы. И всегда был уверен, что его славу делают друзья, которые очень хорошо переводят его плохие стихи. "Поэзия - волнение, это птица на лету, которую поэт должен поймать" - писал он. А Джохару Дудаеву прямо на собственном юбилее заявил: "Нет независимых наций и людей! Почему армянин должен иметь независимость от грузина, а аварец - от чеченца? Дагестан добровольно никогда не входил в Россию, и добровольно никогда не выйдет из России!" И это в 90-х, накануне войны. Дудаев даже ответить ему не смог. Так и уехал.

Последние материалы раздела:

Бородинское сражение – кульминация романа «Война и мир Бородинская битва в произведении война и мир
Бородинское сражение – кульминация романа «Война и мир Бородинская битва в произведении война и мир

26 августа 1812 года решалась судьба России и русских людей. Сражение под Бородином у Л. Н. Толстого - это момент наивысшего напряжения, момент...

Плов из говядины пошаговый рецепт
Плов из говядины пошаговый рецепт

Интересует, как правильно приготовить плов из говядины? Сегодня это любимое блюдо в каждой семье. Часто можно встретить рецепты узбекского или...

Гадания думает ли он. Гадания на картах
Гадания думает ли он. Гадания на картах

ПОДЕЛИЛИСЬ Когда мы влюблены, то часто вспоминаем объект своей симпатии и, естественно, нам становится интересно, взаимно ли наше чувство и что...